终于被雷倒了。以前一直认为是我自己不懂艺术。当然我一直是非常认同苏格拉底的“自知无知”的金句。
作为工作的一部分,还是谦虚而谨慎地对待艺术吧。于是有空闲地在读一些艺术史论、或者艺术评论的文章。
如同观看易天中的“评三国”,让人七窍生烟,凭添心堵。
好吧,咬咬牙把那些雷倒我的言论做个帖子,持续更新中吧。
只写原句,就不再评论了。
随时翻看这些添堵的言论,也是告诫我自己。学术、研究、写文章,严谨为要。
言论一:“还有人真的写论文”(刘骁纯语)
我的学生王云亮的博士论文获院级优秀论文奖,他高兴,我也高兴,他所供职的单位也高兴(王云亮是中国戏曲学院教师,在职读研),准备出版他的论文,为此我给她的论文写了个出版小序,序文如下:
王云亮的论文写得很苦。在喧哗浮躁、捞取学位之风颇盛的今天,还有人真的写论文,难得!什么是真的写论文?很简单,就是你必须回答:你所研究的是什么领域,这个领域前人研究到了什么程度,你提出了什么新问题,你怎么论证你的新问题,最后,做一个结论。如此而已。凡在这些问题之外兜圈子,不论文章多长,“填补空白”、“体系”、“巨著”之类的帽子多大,其实都是在玩虚的(少数奇才除外)。
言论二:中国只有古代艺术,而没有古典艺术,因为中国没有经历一个传统社会到现代社会转换的中介,而没有古典艺术,没有合乎自然,合乎人性的古典艺术,只有古代形式的艺术。审美文化在中国是曾经灿烂过、完善过的,比如说汉朝、尤其是盛唐,但后来到了宋元以后,审美文化被体制置换成了宗教,艺术和审美最后置换成了礼教,这就是审美的一种异化。所以我认为中国所传承的是这种没有完整意义的审美意义的文化或者是精神文化。(邓平祥 画家 艺术评论家)
先摘这两段,纯手敲的。陆续补充之中。
网 志 分 类
- 所有网志 (255)
- 熊猫心情 (133)
- 熊猫音乐窝 (28)
- sophie码字 (18)
- 猫爪漫天涂鸦 (8)
- 慢吞吞走天下 (4)
- sophie映画馆 (14)
- 跟着熊猫读点书 (37)
- 跟着熊猫看展览 (9)
- 跟着熊猫听讲座 (2)
- hana与alberto (0)
- 未分类 (2)
最 新 的 评 论
- 05/16 [:Wakeup:]
搜 索
友 情 链 接
- 我的歪酷 非非共享界
- 纽约客
- 爵士当铺
- 几米SPA
- 译文出版社bbs
- CNN
- 信仰
- 发呆温度计
- 拈花微笑
- pippoo
- 香港文汇报
- Le Pirate(太宰治的同好)
- 日本共同社
- 野猪的博客
- 花间琉璃
- 陈错1983徒手线
- 七七天堂
- 令狐安安
- 双城
- 东京美好药店
- 由
- 世界自然基金会
- NUMEN
- 陳永仁
- 暗夜里的疯狂魔术师
- 坚持理想主义
- 雅沙龙
- 几米SHOW
- 渔夫与鱼
- 小蝴蝶的飞行空间
- 爬树爬树
- KIMI的博
- MM豆
- 杨乃文博客
- 摩耶
- 摄影师傅的老师的博客
- 口袋音乐
- 航海士
- 陈丹青
- 杨乃文官方网站
- 蜗牛
- 风和日丽唱片行
- 巫婆与瓶子的新家
- 神之博
- 同人音乐
- 王小峰
- 稻麦青花
- 花开的声音
订阅 与 统计
0272315
|
化浓妆的熊猫 @ 2009-07-03 12:24
|
|
化浓妆的熊猫 @ 2009-02-08 23:02
想放下一切,外界的诱惑、内心的浮躁,回到出发的起点。 |
|
化浓妆的熊猫 @ 2008-11-25 15:11
近日看到《译文》和《译林文摘》纷纷停刊。让人扼腕不已。
老牌外国文学杂志《译文》经历过七年的风雨后终于走到了尽头——早报记者曾在今年4月率先披露《译文》可能于年底停刊——上周,最后一期《译文》悄然上市。上海译文出版社社长韩卫东昨天向记者表示,停刊并非由于经济原因,“关掉《译文》,集中力量做《外国文艺》。”而无论是刚停刊的《译文》还是勉强维系的《外国文艺》、《译林》和《世界文学》,这类外国文学翻译杂志都面临读者不断流失的尴尬处境。 《译林·文摘版》是《译林》杂志的衍生产品,2006年10月试刊,2007年2月正式出版。两年多来,文摘版刊登了众多生动活泼、短小精悍的文章,受到广大读者的欢迎。现鉴于我刊经营策略的调整,《译林·文摘版》将于2009年暂时停刊,请读者见谅。望《译林》新老读者继续支持《译林》的发展。 |